Exchange

Definition:

Two parties, the Exchangers, each give and receive from the other Themes. The parties are also construable separately as Exchanger_1 and Exchanger_2, in which case the Themes may be construed separately, too, as Theme_1 and Theme_2.

They SWAPPED the island with the Neapolitan government of the day for the much smaller Capri.

Then the teams SWAPPED their draftees.

We EXCHANGED addresses and he told us that next year when we are in Aruba we will visit with his family there.
Notice that this frame is to be differentiated from the Replacing frame, where there is no notion of trade between two parties and the focus is only on the relationship between two items that successively fulfill a function or participate in a relation.

FEs:

Core:

Exchanger_1 [ex1]
Semantic Type
Sentient
In cases where the Exchangers involved in a conversation are construed as two separate groups with different levels of volitionality or control, this FE identifies the conversational participant with greater semantic and syntactic prominence, as compared with Exchanger_2. That is, Exchanger_1 is generally encoded as Subject, and peripheral FEs that do not make reference to the event itself generally make reference to Exchanger_1. Thus a Purpose (or Means, Depictive, or Manner) is construed to be that of Exchanger_1, not necessarily that of Exchanger_2 or the group of Exchangers as a whole.

Exchanger_2 [ex2]
In cases where the Exchangers involved in a conversation are construed as two separate groups with different levels of volitionality or control, Exchanger_2 refers to the semantically and grammatically less prominent group. It is generally encoded within a prepositional phrase (e.g. headed by with). Note that it is possible for a single role to correspond to multiple referents. For example, if the prepositional object in the example below were plural, we would still assign it the single role Exchanger_2.
       The TRADE with Cuba went exactly as planned.
 

Exchangers [exs]
In some sentences both participants are expressed by the Subject, and there is no 'with'-phrase (cf example 1). In sentences like this, the Subject is assigned the FE role Exchangers. In such sentences, the Subject always denotes more than one person, and it is understood that the reciprocal communication takes place between these two (or more) people. The Subject may denote two or more people either through conjunction, as in example 1, or through plurality, as in example 2, or by denoting a group, as in example 3. In each of these cases the FE Exchangers is assigned. Notice that for nouns in the Exchange frame, it is possible for the Exchangers role to be expressed by a prepositional phrase as in example 4.
       Smithers and Kornfeldt TRADED Pez dispensers.
 
       My neighbors SWAPPEDlawn mowers .
 
       The group EXCHANGED phone numbers.
 
       The prisoner EXCHANGE between North and South Dakota went bad somehow.
 

Theme_1 [thm1]
The item that begins in the possession of Exchanger_1.
        I tucked the pistol between my belt and tunic top (how I wish I had kept it, but I later SWAPPED it with a Canadian for some cigarettes.
 

Theme_2 [thm2]
The item that begins in the possession of Exchanger_2.
        The organization bought the property in 1999, then SWAPPED it with the BLM for about 100 parcels in 10 counties ranging in size from one to 920 acres.
 

Themes [thms]
The items which change possession between the Exchangers.
       They SWAPPED guitars.
 
Non-Core:
Depictive [dep]
The state of Exchanger_1 or Exchangers during the exchange.
       Howell TRADED brooms with Susanne, uncertain of whether she would prefer his.
 

Manner [man]
Semantic Type
Manner
Any description of the exchange act which is not covered by more specific FEs, including secondary effects (quietly, loudly), and general descriptions comparing events (the same way). In addition, it may indicate salient characteristics of Exchanger_1 or Exchangers that also affect the action (presumptuously, coldly, deliberately, eagerly, carefully).
       Theodosia and Felix carefully EXCHANGED their bunches of flowers.
 

Means [Means]
Semantic Type
State_of_affairs
This FE identifies the Means by which Exchanger_1 or the Exchangers effect the trade.

Place [Place]
Semantic Type
Locative_relation
This FE identifies the place where the exchange occurs.

Purpose [Purp]
Semantic Type
State_of_affairs
This FE identifies the purpose for which Exchanger_1 or the Exchangers make the trade.

Time [tim]
Semantic Type
Time
This FE identifies the time when the exchange takes place.

Inherits From: Intentionally_act, Reciprocality
Is Inherited By:
Subframe of:
Has Subframes:
Precedes:
Is Preceded by:
Uses: Transfer_scenario
Is Used By:
Perspective on:
Is perspectivized in:
Is Causative of:
See Also:

Lexical Units

canje.n, canjear.v, intercambiar.v, intercambio.n

Created by josef on Fri Jul 09 10:48:10 CEST 2004