An Agent causes a Firearm to discharge which induces the rapid motion of the Projectile. | |
El ladrón DISPARÓ a los agentes de policía con un fusil de asalto. | |
Los asaltantes DISPARARON cohetes antitanques contra la multitud. | |
Note that usages with the Firearm as object are out of frame, belonging to Use_firearm. |
Agent [Age] Semantic Type Sentient | The Agent is the person performing the intentional act causing the motion of the Projectile. | |
El ladrón DISPARÓ AL AIRE para intimidar a los agentes de policía. | ||
Projectile [Projectile] Semantic Type Physical_entity | The entity whose rapid, dangerous motion is caused by the Agent and/or Firearm. | |
Los delincuentes DISPARARON cohetes antitanques contra un grupo de policías. | ||
Non-Core: | ||
Area [Area] | This frame element is used for expressions which describe a general area in which motion takes place when the motion is understood to be irregular or not to consist of a single, linear path. Locative setting adjuncts may also be assigned this frame element. | |
Kim PUSHED the lawnmower around the garden. | ||
Degree [Degr] Semantic Type Degree | Degree to which event occurs. | |
Depictive [Dep] | A description of the state of the Agent or Projectile during the event. | |
El supuesto ladrón TIROTEÓ el restaurante enojado porque no le habían querido dar el dinero de la caja. | ||
Distance [Dist] | This FE is any expression characterizing the extent of motion of the Theme. | |
El vehículo FUE TIROTEADO a escasa distancia de donde se había producido el atentado. | ||
Facilitating_event [Fac] | This FE denotes an event that has a facilitating relation to the motion event expressed by the target. This FE is usually expressed by a PP headed by al (by the) followed by an infinitival verb form. | |
El agente DISPARÓ al ser atacado por un grupo de delincuentes armados. | ||
Filler_interrelations [Fi_i] | This FE provides a description of how the participants of the event can be mapped to instances of this event and other participants. | |
Juan y María se DISPARARON mútuamente. | ||
Las bandas rivales se DISPARARON entre ellos. | ||
Firearm [Fir] Semantic Type Physical_entity | The device used by the Agent to cause the motion of the Projectile. | |
La víctima FUE TIROTEADA con una escopeta mientras iba caminando por la calle. | ||
Frequency [] | How often a motion event takes place. | |
Los ejércitos de la zona se DISPARABAN cotidianamente. | ||
Goal [Goal] Semantic Type Goal | This FE is the point at which the Theme ends up as a result of the motion. | |
El asesino DISPARÓ a su mujer antes de que le detuviera la policía. | ||
El asesino DISPARÓ a su mujer en la cabeza antes de que la policía entrara en la casa para detenerle. | ||
Iteration [] | The number of times that a shoot action takes place. | |
El policía DISPARÓ tres veces al paño de la puerta para tratar de abrir la puerta. | ||
Manner [Man] Semantic Type Manner | Manner of performing an action. | |
El asesino DISPARÓ a su víctima a sangre fría. | ||
Means [Mns] Semantic Type State_of_affairs | An act of the Agent whereby the rapid motion of the Projectile is achieved. | |
Path [Path] | This FE is any description of a trajectory of motion which is neither a Source nor Goal. | |
Place [Place] Semantic Type Locative_relation | The location in which the shooting event takes place. | |
Los prisioneros de guerra FUERON FUSILADOS en el sótano de la cárcel. | ||
Possessor [Pos] | This FE identifies the Possessor of the body part that is mentioned in the action. | |
El asesino DISPARÓ a su mujer en la cabeza antes de que la policía entrara en la casa para detenerle. | ||
Purpose [Pur] Semantic Type State_of_affairs | The Purpose of the shoot action. | |
El policía DISPARÓ varias veces al aire para intimidar a los terroristas. | ||
Reason [] | The Reason of the shoot action. | |
Los ladrones le DISPARARON porque no les quiso dar el dinero que llevaba encima. | ||
Result [Res] | The Result of the shoot action. | |
El policía DISPARÓ hasta conseguir derribar la puerta. | ||
El local FUE AMETRALLADO por la policía sin producir víctimas. | ||
Source [Src] Semantic Type Source | This FE is the starting point of motion. | |
La víctima FUE TIROTEADA desde un coche que pasaba por la calle a toda velocidad. | ||
Subregion [Sub] | This FE identifies the Subregion that is mentioned in the shoot action. | |
El asesino DISPARÓ en la cabeza a la mujer. | ||
Time [Time] Semantic Type Time | The Time when the shooting event takes place. | |
El prisionero FUE FUSILADO el mismo día de su captura. | ||
Inherits From: Cause_motion
Is Inherited By:
Subframe of:
Has Subframes:
Precedes:
Is Preceded by:
Uses: Cause_motion, Use_firearm
Is Used By:
Perspective on: Shooting_scenario
Is perspectivized in:
Is Causative of:
See Also:
disparar.v, disparar_al_aire.v, tirotear.v
Created by infinity on Fri Mar 22 14:12:30 CET 2002